Перевод "приятного аппетита" на английский
аппетита
→
appetizing
Произношение приятного аппетита
приятного аппетита – 30 результатов перевода
Потом надо найти медсестру, способную подыграть.
Приятного аппетита, мистер Рабинович.
Потом нужно найти хирурга, который поработал бы сверх-урочно.
Then you have to get the floor nurse just to play along.
Enjoy your kosher meal, Mr. Rabinowitz.
Then you have to find the surgeon to do the work pro-bono.
Скопировать
Сегодня я ем ванильное печенье.
- Приятного аппетита.
- Спасибо.
I am going with the vanilla crisp this evening.
Enjoy.
- Thank you.
Скопировать
Но мы же смотрим на твой анус!
Приятного аппетита!
В поисках участников будущего шоу, "Холостячка" приезжает в Куахог.
We have to look at your anus all day.
Thank you.
The Bachelorette comes to Quahog in search of male contestants.
Скопировать
Я широко зеваю.
Приятного аппетита.
Я пошёл.
I have a large mouth.
I'm digging in.
I'm heading out.
Скопировать
Омары из Бретани и полента из моллюсков.
Приятного аппетита, мсье.
Спасибо. Ну, теперь я наемся.
nothing you can't understand
Aldo, I can't believe we are here you are not going to work?
what I live on?
Скопировать
Йе Чжу, ты тоже.
Приятного аппетита!
Дэ Чжин.
Yae-joo, too.
Hurry and eat.
Dae-jin.
Скопировать
Для мадам - рагу Сен-Жак с устрицами, а для мсье - печень с бульоном.
Приятного аппетита.
Спасибо.
Steak, with the ice on it.
Gravy souop with grill goose liver.
Ginger.
Скопировать
Если проголодаюсь за рулем, то съем ее.
Тогда приятного аппетита.
Будешь ли ты ее жарить или варить, я повесил ее сюда для твоей безопасности.
If I get hungry while driving, I'm gonna eat it.
Do as you please.
Whether you cook or fry it, I'll put it here for your sake, so be careful.
Скопировать
Кроме того, ...
Приятного аппетита.
Спасибо.
Besides...
Your raw vegetables, sir.
Enjoy your meal.
Скопировать
-Вот.
Приятного аппетита.
Спасибо.
-Here.
Bon appétit. -Oh, yeah.
Thanks.
Скопировать
Она проспала успехи Арианы в экономике.
Приятного аппетита и спасибо за покупку.
И ее занятия в области денежного обращения.
She missed how Ariane gave up her study of economic theory...
Enjoy your meal and thank you for choosing Burger King.
... and made her first practical experience with the circulation of money.
Скопировать
Что забросила учебу и торгуешь гамбургерами?
"Приятного аппетита и спасибо за покупку".
- На 8-й этаж?
That you've given up your studies, because you're selling Hamburgers now?
"Enjoy your meal and thank you for choosing Burger King."
8th floor? . - Yeah.
Скопировать
- Спасибо.
- Приятного аппетита.
Я не хочу, чтобы ты уезжала.
- Thanks.
- Enjoy your dinner.
I do not want to leave.
Скопировать
- Аминь
- Приятного аппетита
- Спасибо
- Amen.
- Enjoy your meal.
- Thank you.
Скопировать
*Доброе утро.*
Приятного аппетита.
Уютно у вас.
Huh?
Cheers.
Lovely.
Скопировать
Попозже.
Приятного аппетита!
Спасибо...
Later.
Have a nice lunch !
Thank you...
Скопировать
Ты еще пожалеешь... япошка, твою мать!
Приятного аппетита.
Тебе тоже.
You'll be sorry... Fucking Jap!
Bon Appetite.
You too.
Скопировать
Приступим.
Приятного аппетита!
Вкусно! Сегодня я приготовила хорошо?
- how about it?
- I start to eat!
tasteful made it this morning
Скопировать
подождите!
Приятного аппетита!
выпей молоко.
Hey, wait for me!
Thanks for the food!
Now, Ed, drink your milk.
Скопировать
Раз всё здесь идёттак хорошо.
- Приятного аппетита, Бьёрвик.
- Спасибо.
Since things are going so well here.
-Enjoy your meal, Bjørvik.
-Thank you.
Скопировать
–Вместе с девушкой.
Приятного аппетита!
Что это за чепуха?
-Where? With my beloved.
Bon appetit.
What is this crap?
Скопировать
Я тебе ещё покажу!
Приятного аппетита!
Пошли вон букашки! А не то сильно пожалеете!
Wait till I get my hands on her!
Let me finish eating this.
Bugs, you'd better scurry away or I'll sweep you out.
Скопировать
Что?
Приятного аппетита.
Присоединяйся, Стэйси-Барб.
No...
What? - Enjoy your meal.
- Join us, Stacy-Barb?
Скопировать
- Мясо будет жестким, как камень, папа!
Приятного аппетита.
Ну что?
And it's rock hard, Daddy! -Damn straight,
Enjoy,
We made it, huh? ,
Скопировать
Слава богу, у нас нет женихов!
Приятного аппетита. Как дела?
- Какая невоспитанная девушка.
Thank God neither of us has a boyfriend!
Something smells nice, how are you?
- What an ill-mannered young woman.
Скопировать
- Осторожно, он идёт.
- Приятного аппетита!
- Разве вы с нами не пообедаете, дядя?
Careful. Here he comes.
Enjoy your lunch.
Won't you have a bite with us, uncle?
Скопировать
С завтрашнего дня я буду обедать в другом месте.
Приятного аппетита.
Браво.
As of tomorrow, I shall have my lunch elsewhere.
Bon appetit.
Bravo.
Скопировать
- Пустяки.
Приятного аппетита!
- С добрым утром, Петра.
- Nothing.
Enjoy your meal!
- Good morning, Petra.
Скопировать
- Прощай.
- Приятного аппетита.
- Спасибо. Знаешь, что в этой телеграмме?
- Goodbye.
- Thank you.
You know what's in this telegram?
Скопировать
- О, я не голоден. В моём-то возрасте...
Приятного аппетита! - Спасибо, отец.
Всё-таки жалко, что мы не можем пообедать вместе.
At my age, no one's hungry!
thanks, Father.
Pity we can't lunch together.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов приятного аппетита?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы приятного аппетита для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение